(?) (?)Chris告(Gao)诉(Su)同(Tong)事(Shi)Jason, 准(Zhun)备(Bei)买(Mai)辆(Liang)新(Xin)车(Che)。(?)
(?) (?)Jason: Hey there Chris, what are you up to?
(?) (?)Chris: I'm just poring over some brochures about various car models.
(?) (?)J: Oh, so you're thinking about buying a new car?
(?) (?)C: Yeah, it looks that way. My wife has been bugging me about it. I thought we could probably survive without one, but with a baby on the way, maybe it is time to get a car.
(?) (?)J: So this would be your first automobile?
(?) (?)C: That's right. For quite a few years, I rode a bicycle to work. Then I got a motorbike.
(?) (?)Chris太(Tai)太(Tai)怀(Huai)孕(Yun),(?)所(Suo)以(Yi)不(Bu)得(De)不(Bu)考(Kao)虑(Lu)买(Mai)车(Che)。(?)Chris说(Shuo),(?)my wife has been bugging me about it. 意(Yi)思(Si)是(Shi)我(Wo)太(Tai)太(Tai)一(Yi)直(Zhi)在(Zai)软(Ruan)磨(Mo)硬(Ying)泡(Pao)要(Yao)说(Shuo)服(Fu)我(Wo),(?)to bug someone是(Shi)没(Mei)完(Wan)没(Mei)了(Liao)烦(Fan)某(Mou)人(Ren)的(De)意(Yi)思(Si),(?)比(Bi)如(Ru)说(Shuo),(?)Stop bugging me. 意(Yi)思(Si)就(Jiu)是(Shi)别(Bie)烦(Fan)我(Wo)了(Liao)。(?)这(Zhe)是(Shi)Chris的(De)第(Di)一(Yi)辆(Liang)车(Che),(?)他(Ta)以(Yi)前(Qian)都(Du)是(Shi)骑(Qi)自(Zi)行(Xing)车(Che)或(Huo)是(Shi)骑(Qi)摩(Mo)托(Tuo)车(Che)上(Shang)班(Ban),(?)但(Dan)现(Xian)在(Zai) with a baby on the way 眼(Yan)看(Kan)就(Jiu)要(Yao)有(You)孩(Hai)子(Zi)了(Liao),(?)所(Suo)以(Yi)只(Zhi)好(Hao)考(Kao)虑(Lu)买(Mai)车(Che)。(?)Jason表(Biao)示(Shi)理(Li)解(Jie)。(?)
(?) (?)J: Yeah, I think I can understand your wife's position. Asking her to ride on a motorcycle when she's pregnant is a tall order.
(?) (?)C: Oh...I don't let her ride with me. It's just too dangerous. She takes the bus to work, but it is sometimes difficult to get a seat and it's crowded and hot.
(?) (?)J: So it's time to buy your very first car! Wow, that's exciting!
(?) (?)C: Yes, but it's also a pretty big financial responsibility.
(?) (?)J: Yeah. I still remember my first car. It was an old clunker that my dad gave me when I turned 17. I drove it around for a couple of years until I scraped together enough money to buy a better secondhand car.
(?) (?)Jason说(Shuo),(?)让(Rang)太(Tai)太(Tai)挺(Ting)着(Zhuo)大(Da)肚(Du)子(Zi)坐(Zuo)Chris的(De)摩(Mo)托(Tuo)车(Che)确(Que)实(Shi)有(You)点(Dian)强(Qiang)人(Ren)所(Suo)难(Nan),(?)It's a tall order. tall order 意(Yi)思(Si)是(Shi)很(Hen)难(Nan)完(Wan)成(Cheng)的(De)任(Ren)务(Wu)或(Huo)要(Yao)求(Qiu)。(?)Chris解(Jie)释(Shi)说(Shuo),(?)其(Qi)实(Shi)太(Tai)太(Tai)不(Bu)坐(Zuo)他(Ta)的(De)摩(Mo)托(Tuo)车(Che)上(Shang)班(Ban),(?)但(Dan)是(Shi)挤(Ji)公(Gong)交(Jiao)车(Che)也(Ye)很(Hen)辛(Xin)苦(Ku),(?)所(Suo)以(Yi)才(Cai)必(Bi)须(Xu)买(Mai)车(Che)。(?)Jason说(Shuo),(?)他(Ta)的(De)第(Di)一(Yi)辆(Liang)车(Che)是(Shi)17岁(Sui)过(Guo)生(Sheng)日(Ri)时(Shi)老(Lao)爸(Ba)送(Song)的(De),(?)It was an old clunker. clunker是(Shi)老(Lao)破(Po)车(Che)的(De)意(Yi)思(Si),(?)开(Kai)了(Liao)几(Ji)年(Nian)后(Hou),(?)攒(Zan)够(Gou)了(Liao)钱(Qian)才(Cai)自(Zi)己(Ji)买(Mai)了(Liao)辆(Liang)稍(Shao)微(Wei)像(Xiang)点(Dian)儿(?)样(Yang)的(De)secondhand car二(?)手(Shou)车(Che)。(?)Chris说(Shuo),(?)
(?) (?)C: I'm having a hard time deciding which model is best for us.
(?) (?)J: Yeah, it is a tough call. Each one has its pros and cons. Are you looking for a sedan?
(?) (?)C: Yes, I'd like a Jeep, but my wife says we have to get a comfortable sedan for long drives home to see her relatives.
(?) (?)J: I'd advise you to listen to your wife. She will be sitting in the back taking care of the kids so whatever she prefers is probably the best choice.
(?) (?)Chris说(Shuo),(?)拿(Na)不(Bu)定(Ding)主(Zhu)意(Yi)应(Ying)该(Gai)买(Mai)什(Shi)么(Me)型(Xing)号(Hao)的(De)车(Che)。(?)Jason承(Cheng)认(Ren),(?)It's a tough call. tough call意(Yi)思(Si)是(Shi)很(Hen)难(Nan)做(Zuo)的(De)决(Jue)定(Ding)。(?)他(Ta)还(Huan)说(Shuo),(?)不(Bu)同(Tong)型(Xing)号(Hao)的(De)车(Che)有(You)各(Ge)自(Zi)的(De)优(You)缺(Que)点(Dian),(?)pros and cons是(Shi)指(Zhi)一(Yi)件(Jian)事(Shi)情(Qing)的(De)正(Zheng)反(Fan)面(Mian),(?)pros 是(Shi)优(You)点(Dian),(?)正(Zheng)面(Mian)的(De),(?)cons是(Shi)缺(Que)点(Dian),(?)负(Fu)面(Mian)的(De)。(?)Chris想(Xiang)买(Mai)吉(Ji)普(Pu)车(Che)Jeep,(?)但(Dan)他(Ta)太(Tai)太(Tai)坚(Jian)持(Chi)要(Yao)买(Mai)轿(Jiao)车(Che)sedan, 因(Yin)为(Wei)sedan开(Kai)长(Chang)途(Tu)坐(Zuo)着(Zhuo)更(Geng)舒(Shu)服(Fu)些(Xie)。(?)
(?) (?)C: What do you think about this one? Here...take a look.
(?) (?)J: I like it. It's quite stylish. But...it's also pretty small.
(?) (?)C: That's OK. We are only a family of three.
(?) (?)J: This model has a 1.3 liter engine. With a small engine, you'll save a lot of money on gas.
(?) (?)C: That's one of the reasons I'm considering this one. It gets good gas mileage and overall has good value.
(?) (?)J: When I was young, having a car was all about power, prestige and fashion. But today, everything is about economy, value and savings.
(?) (?)C: The world has changed.
(?) (?)Chris看(Kan)中(Zhong)了(Liao)一(Yi)款(Kuan)车(Che),(?)征(Zheng)求(Qiu)Jason的(De)意(Yi)思(Si)。(?)Jason说(Shuo),(?)车(Che)外(Wai)观(Guan)还(Huan)是(Shi)挺(Ting)有(You)型(Xing)的(De),(?)但(Dan)就(Jiu)是(Shi)有(You)点(Dian)小(Xiao)。(?)Chris觉(Jue)得(De),(?)小(Xiao)点(Dian)没(Mei)关(Guan)系(Xi),(?)因(Yin)为(Wei)他(Ta)们(Men)就(Jiu)三(San)口(Kou)人(Ren),(?)a family of three, 小(Xiao)点(Dian)也(Ye)够(Gou)用(Yong)了(Liao)。(?)Jason说(Shuo),(?)这(Zhe)款(Kuan)车(Che)引(Yin)擎(Qing)是(Shi)1.3公(Gong)升(Sheng)的(De),(?)省(Sheng)油(You),(?)是(Shi)优(You)点(Dian)。(?)Chris承(Cheng)认(Ren),(?)这(Zhe)也(Ye)是(Shi)他(Ta)看(Kan)中(Zhong)这(Zhe)款(Kuan)车(Che)的(De)原(Yuan)因(Yin)之(Zhi)一(Yi),(?)It gets good gas mileage and overall has good value. 意(Yi)思(Si)是(Shi)说(Shuo)这(Zhe)辆(Liang)车(Che)油(You)耗(Hao)低(Di),(?)总(Zong)体(Ti)上(Shang)说(Shuo)很(Hen)划(Hua)算(Suan)。(?)Jason大(Da)发(Fa)感(Gan)慨(Kai),(?)说(Shuo)自(Zi)己(Ji)年(Nian)轻(Qing)那(Na)会(Hui)儿(?)买(Mai)车(Che)就(Jiu)是(Shi)为(Wei)了(Liao)马(Ma)力(Li)、(?)时(Shi)尚(Shang),(?)如(Ru)今(Jin)大(Da)家(Jia)考(Kao)虑(Lu)的(De)却(Que)都(Du)是(Shi)实(Shi)用(Yong)和(He)省(Sheng)钱(Qian)。(?)
(?) (?)J: Have you considered getting a secondhand car?
(?) (?)C: My wife rejected that idea. She says that you never know if the car dealer is unscrupulous. The car could be water damaged or could have been involved in an accident.
(?) (?)J: She makes some good points. Anyway, having a new car is a great experience.
(?) (?)C: I'm also trying to decide if I should take the three or fiveyear payment option.
(?) (?)J: If I can make a suggestion: go with a threeyear plan. The fiveyear might look easier, but in the end, the interest payments are not worth it.
(?) (?)Chris不(Bu)准(Zhun)备(Bei)买(Mai)二(?)手(Shou)车(Che),(?)因(Yin)为(Wei)他(Ta)太(Tai)太(Tai)担(Dan)心(Xin)碰(Peng)上(Shang)个(Ge)缺(Que)德(De)的(De)二(?)手(Shou)车(Che)车(Che)行(Xing)老(Lao)板(Ban),(?)把(Ba)出(Chu)过(Guo)车(Che)祸(Huo)的(De)车(Che)买(Mai)回(Hui)家(Jia),(?)上(Shang)面(Mian)所(Suo)说(Shuo)的(De)unscrupulous意(Yi)思(Si)是(Shi)没(Mei)有(You)道(Dao)德(De)操(Cao)守(Shou)的(De)。(?)Jason觉(Jue)得(De),(?)she makes some good points. 她(Ta)说(Shuo)的(De)很(Hen)有(You)道(Dao)理(Li)。(?)在(Zai)贷(Dai)款(Kuan)方(Fang)面(Mian),(?)Chris不(Bu)知(Zhi)道(Dao)应(Ying)该(Gai)三(San)年(Nian)还(Huan)清(Qing)还(Huan)是(Shi)五(Wu)年(Nian)还(Huan)清(Qing),(?)Jason建(Jian)议(Yi)他(Ta)做(Zuo)三(San)年(Nian)的(De)贷(Dai)款(Kuan),(?)因(Yin)为(Wei)五(Wu)年(Nian)贷(Dai)款(Kuan)每(Mei)个(Ge)月(Yue)付(Fu)的(De)钱(Qian)看(Kan)上(Shang)去(Qu)虽(Sui)然(Ran)少(Shao)些(Xie),(?)但(Dan)其(Qi)实(Shi)把(Ba)交(Jiao)的(De)利(Li)息(Xi)都(Du)算(Suan)进(Jin)去(Qu),(?)就(Jiu)不(Bu)值(Zhi)了(Liao)。(?)
(?) (?)C: I'll go home and do the math, but you're probably right.
(?) (?)J: How about the color?
(?) (?)C: Blue is my lucky color, so I'll pick blue if possible. My wife says we should consider black because it doesn't look dirty so quickly.
(?) (?)J: Cool! Well, let me know when you decide. I'd love to check out your new car!
(?) (?)C: Sure, Jason. Thanks for the input.
(?) (?)Chris说(Shuo),(?)我(Wo)回(Hui)家(Jia)算(Suan)算(Suan)I'll go home and do the math. Do the math是(Shi)口(Kou)语(Yu)里(Li)很(Hen)常(Chang)用(Yong)的(De)一(Yi)种(Zhong)说(Shuo)法(Fa),(?)意(Yi)思(Si)是(Shi)算(Suan)算(Suan)清(Qing)楚(Chu),(?)特(Te)别(Bie)是(Shi)指(Zhi)明(Ming)摆(Bai)着(Zhuo)的(De)事(Shi)情(Qing),(?)比(Bi)如(Ru):(?)We cannot afford that house with our salaries. You do the math. 咱(Zan)们(Men)的(De)工(Gong)资(Zi)买(Mai)不(Bu)起(Qi)那(Na)栋(Dong)房(Fang),(?)你(Ni)自(Zi)己(Ji)算(Suan)算(Suan)吧(Ba)。(?)在(Zai)颜(Yan)色(Se)选(Xuan)择(Ze)上(Shang),(?)Chris说(Shuo),(?)蓝(Lan)色(Se)是(Shi)自(Zi)己(Ji)的(De)幸(Xing)运(Yun)色(Se),(?)而(?)太(Tai)太(Tai)觉(Jue)得(De)黑(Hei)色(Se)经(Jing)脏(Zang)。(?)Jason最(Zui)后(Hou)说(Shuo),(?)I'd love to check out your new car! 买(Mai)了(Liao)新(Xin)车(Che)别(Bie)忘(Wang)了(Liao)给(Gei)我(Wo)看(Kan)看(Kan)。(?)